
Weglot to aplikacja Shopify do automatycznego tłumaczenia sklepu na wiele języków. Wykrywa cały tekst (produkty, kolekcje, motyw, apki), tłumaczy go AI i serwuje pod osobnymi URL-ami przyjaznymi SEO. Najmocniejsza, gdy wchodzisz z PL na rynki UE i chcesz odpalić kilka języków w jeden dzień bez grzeb
Weglot to aplikacja Shopify do automatycznego tłumaczenia sklepu na wiele języków. Wykrywa cały tekst (produkty, kolekcje, motyw, apki), tłumaczy go AI i serwuje pod osobnymi URL-ami przyjaznymi SEO. Najmocniejsza, gdy wchodzisz z PL na rynki UE i chcesz odpalić kilka języków w jeden dzień bez grzebania w kodzie. Mniej opłacalna, gdy masz ogromny katalog i napięty budżet — cennik liczy słowa i potrafi urosnąć. Plan darmowy obsługuje 1 język; multi-język od ok. €19/mc. Ocena w Shopify App Store: ~4.6.
Co to jest Weglot?
Weglot to aplikacja do wielojęzyczności (translation / localization) w Shopify App Store, należąca do tej samej kategorii co Langify i Transcy. Jej zadanie jest proste: bierze cały tekst Twojego sklepu i serwuje go w kolejnych językach, pod osobnymi adresami (np. `/fr/`, `/de/`), które Google i AI traktują jak pełnoprawne wersje strony.
To, co wyróżnia Weglot, to podejście „warstwowe". Apka nie nadpisuje treści w bazie Shopify — działa jak warstwa tłumaczeniowa nad sklepem, więc wykrywa też teksty z motywu i innych aplikacji, których ręcznie łatwo nie złapać. Stąd jej popularność u marek, które chcą „włączyć i zapomnieć".
Sygnały zaufania na 2026:
ocena ~4.6/5 w Shopify App Store (ponad 1500 recenzji wg App Store),
wg trackerów używa jej rzędu 12–19 tys. aktywnych sklepów Shopify (różne metodologie),
to globalna marka SaaS — Weglot działa nie tylko na Shopify, ale też na WordPressie i innych platformach, więc silnik tłumaczeń jest dojrzały.
Do czego służy Weglot? Jakie problemy rozwiązuje
W skrócie: zdejmuje z Ciebie cały ból tłumaczenia sklepu, zanim wejdziesz na nowy rynek. Konkretnie:
Wejście PL → UE bez tygodni roboty — zamiast ręcznie tłumaczyć setki produktów, odpalasz niemiecki i francuski w jeden dzień, a potem poprawiasz tylko kluczowe miejsca.
Treści, których nie widać w panelu Shopify — teksty z motywu, przycisków, popupów, innych apek. Weglot wyłapuje je automatycznie.
SEO w obcych językach — każda wersja językowa ma własny URL i tłumaczone meta tagi, więc Google indeksuje je osobno, zamiast widzieć duplikat.
Spójność po aktualizacji — dodajesz nowy produkt po polsku, a Weglot dotłumaczalnia go automatycznie, bez ręcznej synchronizacji.
Korekta przez człowieka — automat robi 90%, a Ty (lub tłumacz) poprawiasz nazwy produktów i hasła marketingowe w edytorze.
Dla kogo jest Weglot (a dla kogo nie)
Tak, jeśli:
jesteś polskim sklepem wchodzącym na DE, FR, CZ, SK i chcesz szybko odpalić kilka języków,
masz motyw i apki z dużą ilością tekstu, który trudno złapać ręcznie,
zależy ci na poprawnym SEO wielojęzycznym (osobne URL-e, hreflang, tłumaczone meta).
Niekoniecznie, jeśli:
masz bardzo duży katalog i mały budżet — Weglot liczy słowa, więc przy dziesiątkach tysięcy SKU rachunek rośnie (rozważ Langify z bardziej przewidywalnym cennikiem),
potrzebujesz w pakiecie multi-waluty i konwersji cen — wtedy bliżej ci do Transcy, które łączy języki z walutami,
jesteś na Shopify i chcesz zostać w pełni natywnie w mechanizmie Shopify Markets bez zewnętrznej warstwy.
Najważniejsze funkcje
Automatyczne wykrywanie i tłumaczenie całego tekstu (główna przewaga) — produkty, kolekcje, motyw, apki, checkout.
Tłumaczenie AI + edytor ręczny — automat robi bazę, Ty poprawiasz to, co marketingowo ważne.
Osobne URL-e per język + hreflang — pełne SEO wielojęzyczne, bez ryzyka duplikatów.
Przełącznik języka — gotowy widżet wyboru języka, konfigurowalny wizualnie.
Tłumaczenie meta tagów — title, description, alt — pod indeksację w obcych językach.
Integracja z innymi językowymi narzędziami i AI (np. silniki DeepL/AI pod jakość tłumaczeń).
Współpraca z BON Loyalty i innymi apkami i18n — gdy budujesz wielojęzyczny stack lojalnościowy.
Co Weglot robi lepiej niż konkurencja
Weglot wygrywa kompletnością wykrywania tekstu i szybkością wdrożenia. Tam, gdzie tańsze apki łapią produkty i kolekcje, Weglot wyłapuje też teksty z motywu i innych aplikacji — czyli te, które najczęściej zostają nieprzetłumaczone i psują wrażenie. Setup to dosłownie kilka kliknięć i wybór języków.
Gdzie przegrywa: na przewidywalności kosztu. Cennik liczy słowa i serwowane treści, więc duży katalog potrafi wciągnąć Cię w wyższy plan. Langify bywa tu spokojniejszy, bo działa natywnie na metafieldach Shopify.
Kryterium | Weglot | ||
|---|---|---|---|
Darmowy plan | tak, 1 język | nie (płatny od startu) | tak, 1 język + 1 waluta |
Cena od | darmowy, multi-język od ~€19/mc | od ~$17.50/mc | darmowy, Basic ~$11.90/mc |
Multi-waluta w pakiecie | nie (sam język) | nie | tak (języki + waluty) |
Wykrywanie tekstu z motywu/apek | mocna strona | dobre, natywne metafieldy | dobre |
Najlepszy dla | szybka ekspansja PL→UE | sklepy EU ceniące natywność | sklepy chcące języki + waluty naraz |
Skrót decyzji: szybkie wejście na kilka rynków → Weglot. Natywna, przewidywalna lokalizacja → Langify. Języki + waluty w jednym → Transcy.
Cennik Weglot (2026)
Weglot rozlicza się głównie od liczby języków i liczby słów, więc traktuj kwoty orientacyjnie i sprawdź aktualny cennik na weglot.com/pricing:
Starter (darmowy) — 1 język, limit słów, do testu i bardzo małych sklepów,
Business — od ok. €19/mc, multi-język, większy limit słów,
wyższe plany (Pro / skala) — więcej języków i słów, dla rozbudowanych katalogów.
Ważne: koszt rośnie z objętością treści i liczbą języków. Przy dużym katalogu policz realną liczbę słów × języki, zanim wybierzesz plan — to najczęstsze zaskoczenie u Weglota.
Wady / na co uważać
Cennik liczony od słów — duży katalog lub kilka języków szybko podbija plan; bywa nieintuicyjny.
To zewnętrzna warstwa, nie natywny Shopify — działa świetnie, ale zależysz od subskrypcji apki; przy rezygnacji tłumaczenia znikają.
Automat to nie korekta — surowe tłumaczenie AI nazw produktów i haseł wymaga ręcznej poprawki, jeśli zależy ci na jakości marketingowej.
Brak multi-waluty — jeśli potrzebujesz też przeliczania cen, dokładasz osobną apkę (np. BEST Currency Converter).
Alternatywy dla Weglot
Langify — gdy chcesz lokalizację natywną na metafieldach Shopify z bardziej przewidywalnym, płaskim cennikiem; popularne wśród sklepów EU.
Transcy — gdy potrzebujesz języków i multi-waluty w jednej apce, z darmowym planem na start.
BEST Currency Converter — gdy języki masz ogarnięte, a brakuje ci tylko przeliczania walut wg lokalizacji klienta.
Werdykt Polara
Szczerze? Weglot wdrażam tam, gdzie klient chce wejść na kilka rynków UE szybko i bezboleśnie — typowo polski producent albo marka DTC, która rusza z DE i FR. Wykrywanie tekstu z motywu i apek robi różnicę, bo to właśnie te „zapomniane" stringi psują wrażenie na zagranicznym kliencie. Lubię łączyć go z BON Loyalty, gdy budujemy wielojęzyczny program lojalnościowy — wtedy cała ścieżka, od karty produktu po nagrody, gada w języku klienta.
Komu odradzam: sklepom z ogromnym katalogiem i napiętym budżetem, którzy nie policzyli słów (rachunek potrafi zaskoczyć — wtedy patrzę na Langify), oraz tym, którzy w pakiecie potrzebują też walut (wtedy Transcy).
FAQ
Czy Weglot ma darmowy plan?
Tak, Weglot ma darmowy plan Starter z jednym dodatkowym językiem i limitem słów — dobry do testu lub bardzo małego sklepu. Żeby tłumaczyć na więcej języków, przechodzisz na plan Business od ok. €19/mc.
Weglot czy Langify — co wybrać?
Weglot, gdy zależy ci na szybkim wdrożeniu i wyłapaniu tekstu z motywu oraz apek. Langify, gdy chcesz natywną lokalizację na metafieldach Shopify i bardziej przewidywalny, płaski cennik. Dla dużych katalogów Langify bywa tańszy.
Czy Weglot jest po polsku?
Panel apki jest po angielsku, ale Weglot tłumaczy sklep na i z polskiego bez problemu — to jeden z głównych scenariuszy przy ekspansji PL→UE. Język interfejsu nie jest tu barierą.
Czy Weglot spowalnia sklep?
Weglot serwuje tłumaczenia z własnej infrastruktury (CDN), więc wpływ na szybkość jest niewielki, ale każda warstwa tłumaczeniowa to dodatkowy skrypt. Przy bardzo rozbudowanym sklepie warto sprawdzić Core Web Vitals po wdrożeniu.
Ile realnie kosztuje Weglot przy dużym katalogu?
Cennik liczy słowa i języki, więc duży sklep z kilkoma językami może wejść w wyższy plan, niż sugeruje cena bazowa. Policz liczbę słów × języki przed wyborem — to najczęstsze zaskoczenie. Sprawdź aktualny cennik na stronie apki.
Wchodzisz na rynki UE i nie wiesz, jak ułożyć tłumaczenia + waluty? W Polar-Commerce wdrażamy i spinamy aplikacje Shopify pod sprzedaż i widoczność w AI — od lokalizacji, przez SEO wielojęzyczne, po CRO. Jak nie wiesz, co wybrać albo jak to połączyć, żeby działało razem — napisz do nas.
Zobacz też: Top 100 aplikacji Shopify (2026) · Najlepsze aplikacje do wielojęzyczności i B2B na Shopify
Autor: Mateusz Śnieżek, Polar-Commerce — agencja Shopify & GEO.
